子曰:“人皆曰‘予知(zhì)’;驱而纳诸罟(gǔ)擭(huò)陷阱之中而莫之知辟(bì)也。人皆曰‘予知(zhì)’,择乎中庸而不能期(jī)月守也。”
○予知之知,去声。
○罟,音古;网也。
○擭,音获;机槛也;
○辟,避同。
○期,jĪ。
○陷阱,坑坎也;皆所以掩取禽兽者也。
○择乎中庸,辨别众理,以求所谓中庸,即上章好问用中之事也。
○期月,匝一月也。言知祸而不知辟,以况能择而不能守,皆不得为知也。
○上第七章。承上章大知而言,又举不明之端,以起下章也。
编自:朱熹《四书章句集注》
○驱,是逐。
○罟,是网。
○擭,是机槛。
○陷阱,是掘的坑坎,皆所以掩取禽兽者。
○期月,是满一月。
○子思引孔子之言说:“如今的人,与他论利害,个个都说我聪明有知,既是有知,则祸机在前自然晓得避了,却乃见利而不见害,知安而不知危,被人驱逐在祸败之地,如禽兽落在网罟陷阱里一般,尚自恬然不知避去,岂得为知?就如而今的人,与他论道理,也都说我聪明有知,既是有知,便有定见,有定见便有定守,今于处事之时,才能辨别出个中庸的道理来,却又持守不定,到不得一月之间,那前面的意思就都遗失了。如此,便与不能择的一般,岂得为知?”
○惟其知之不明,是以守之不固,此道之所以不明也。
○上第七章。
编自:张居正《四书直解》
【注释】
○人皆曰予知:人皆说自己聪明。
○罟:捕鱼鸟所用之网。
○擭:捕兽之机槛。
○莫之知辟:即莫知避之,辟即避。
○择乎中庸而不能期月守:期月即满一个月,这句的意思是说人即使能选择正理,亦不能守着满一个月。
【疏解】
罟擭陷阱,在这里是用来象征罪恶及堕落之路(劳思光《中庸译注》说)。人皆自以为有知,但却不知道自己的本心已受到蒙蔽,被私欲驱牵着自己,而日入于罪恶之途。人皆自以为有知,但虽知道什么是正道,却不能长久地持守。此可见人所自以为有知的知,只是习气成见,而不是真知。
人能不受私欲的蒙蔽,必须是德性之知(对是非善恶明判分辨之知)呈现而后可。人能择于中庸而又能长久地持守,必须是有真生命的呈现,真切笃实地从事实践方可。而德性之知,真生命,便是仁,只有仁心呈现,人才能真知中庸之道,才能有真正的践履。此即是说,人只有反求诸己,让他的天命之性、真生命呈现出来,才会有真知,才能笃行。只有本心诚体的呈现,才可以克服习气,冲破私欲的障蔽。人不反求诸己,不先让天命之性呈现,则终日都在私欲的驱策中,不得自由,反自以为有知,而不知已日入于危途,实是可哀之至。
编自:杨祖汉《中庸义理疏解》(台湾鹅湖出版社)
编辑排版:其嘉
【本站推荐】
公 开 课 |(36小时)零基础儒学入门自学课程
家长必学|儿童读经教育入门——读经教育六小篇