吟唱:赵伯毅(公众号:zaiqianxuetang)
古诗十九首(其一)
东汉·无名氏
行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。
(摄影:韩健 转载自:东营微文化 如有侵权请联系删除)
【注释】
○重:又。这句是说行而不止。
○生别离:古代流行的成语,犹言“永别离”。生,硬的意思。
○相去:相距,相离。
○涯:边际。
○阻:指道路上的障碍。
○长:指道路间的距离很远。
○安:怎么,哪里。知:一作“期”。
○胡马:北方所产的马。
○依:依恋的意思。一作“嘶”。
○越鸟:南方所产的鸟。
○日:一天又一天,渐渐的意思。
○已:同“以”。
○远:久。
○缓:宽松。这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。
○白日:原是隐喻君王的,这里喻指未归的丈夫。
○顾:顾恋、思念。
○反:同“返”,返回,回家。
○老:这里指形体的消瘦,仪容的憔悴。
○岁月:指眼前的时间。
○忽已晚:流转迅速,指年关将近。
○弃捐:抛弃,丢开。复:再。道:谈说。
○加餐饭:当时习用的一种亲切的安慰别人的成语。
【名家点评】
宋代陈绎:“情真、景真、事真、意真。”(《诗谱》)
明末清初吴淇:“妙在‘已晚’上着一‘忽’字。比衣带之缓曰‘日已’,逐日抚髀,苦处在渐;岁月之晚曰‘忽已’,陡然惊心,苦处在顿。”(《选诗定论》)
【诗词简介】
《行行重行行》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》中的第一首,是汉末动荡岁月中的相思乱离之歌。此诗抒写了一个女子对远行在外的丈夫的深切思念之情,内容可分为两部分:前六句为第一部分,追叙初别,着重描写路远相见之难;后十句为第二部分,着重刻画思妇相思之苦。全诗结构严谨,层次分明;运用比兴,形象生动;语言朴素自然,通俗易懂,自然地表现出思妇相思的心理特点,具有淳朴清新的民歌风格。
【创作背景】
关于《古诗十九首》的时代背景有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋提出《古诗十九首》及建安诗歌的重要组成大部分诗作是曹植之作。李善注《昭明文选·杂诗上》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者。”并认为作于东汉时期,这也是二十世纪以来的主流观点。今人一般认为它并不是一时一人之作,它所产生的年代应当在东汉献帝建安之前的几十年间。至于《行行重行行》的具体创作时间,难以考证。
本站编辑:澤之
(视频号:@泽之读经)
【本站推荐】
公 开 课 |(36小时)零基础儒学入门自学课程
家长必学|儿童读经教育入门——读经教育六小篇
声明:本音频,仅供学习交流,严禁用于商业用途,下载后,请于24小时内删除。
评论列表(1条)
大赞~