孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者。比(bì)其反也,则冻馁(něi)其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治(chí)士,则如之何?”
王曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者。比(bì)其反也,则冻馁(něi)其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”
比,必二反。
○托,寄也。
○比,及也。
○弃,绝也。
曰:“士师不能治(chí)士,则如之何?”
王曰:“已之。”
○士师,狱官也。其属有乡士遂士之官,士师皆当治之。
○已,罢去也。
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
治,去声。
○孟子将问此而先设上二事以发之,及此而王不能答也。其惮于自责,耻于下问如此,不足与有为可知矣。赵氏曰“言君臣上下各勤其任,无堕其职,乃安其身。”
编自:朱熹《四书集注》
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者。比(bì)其反也,则冻馁(něi)其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”
○馁,是饿。
○齐宣王怠于政事,孟子欲劝王有为,先引起他事以发问说道:“朋友有相周之义,设使王之臣,有以其妻子寄托于所厚之友,而自往游于楚国者。及至回还之日,始知其妻子一向冻馁,衣食不足,王之臣当所何如以处其友耶?”齐王说:“受人之托而负义如是,非可交之友也,当弃绝之。盖朋友以义合,不义则当绝也。”
曰:“士师不能治(chí)士,则如之何?”
王曰:“已之。”
○士师,是掌刑之官。士,是士师的属官。
○孟子又问说:“士师以明刑为职。设使为士师者,不能统理其所属之士,使刑狱不当,职业不修,王当何如以处之耶?”齐王说:“立人之朝,而瘝旷如是,非可用之臣也,宜罢去之。盖人臣各有职任,失职则当去也。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
○孟子又问说:“如今四境以内,皆王之所统理,乃政教不修,人民不宁,是谁之任,又当何如以处之耶?”孟子此言,盖欲齐宣王反己自责,虚心下问,以讲求治国之道,其望之者深矣。王乃耻于闻过,而顾视左右以释其愧,更言他事以乱其词,其不足与有为可知矣。此齐之所以止于齐,而不能成一统之业也。
编自:张居正《四书直解》
编辑排版:其嘉
【本站推荐】
公 开 课 |(36小时)零基础儒学入门自学课程
家长必学|儿童读经教育入门——读经教育六小篇